Todos zarpamos
en la nave de un desconocido.
Llevamos con nosotros el eco del horizonte
y sin grandes dudas acatamos
nuestra secreta voz interna.
Llamadme Ismael, por si acaso,
si algún día me arrastran las aguas
que alguien recuerde mi nombre.
Una y otra vez en la propia singladura
buscamos bañarnos dos veces
en las mismas aguas del río,
sin saber si nuestro cuerpo desahuciado
tendrá acaso tiempo para ello
y que acabaremos en los brazos del Leviatán.
No hay salida,
de los ojos de la muerte emana una blancura vana
cuando vienen a buscarte.
La única salida, sin embargo,
caer en la locura.
Fragmento de "La balada de Ismael", de Pello Otxoteko
Ha cultivado la poesía, la traducción y la crítica literaria. Suyos son los libros de poemas Haraindiko begiradaren bila -Mirada de más allá- (1999), Itzalaren ñabarduretan -En los matices de la sombra- (2001), Arnasa galduaren bila -Buscando el aliento perdido- (2003), Goizalbaren argitan -A la luz del amanecer- (2007) y Anphora baita -El seno del Anphora- (2010). Además de estos, junto al sinólogo Albert Galvany, ha publicado una antología del poeta chino clásico Li Bai, Urrutira bidalia -Enviado a lo lejos- (2005), directamente traducida del chino clásico al euskera.
Ha participado en los libros bilingües colectivos Muga (2016) y Chillidari gorazarreElogio a Chillida (2017). Es socio cofundador de la editorial de poesía Balea Zuria.
El presente libro, en su versión en euskera publicada en 2019, ha recibido el Premio Lauaxeta de la Diputación Foral de Vizcaya, el Premio de la Crítica, y ha sido finalista del Premio Nacional.